Made in Russia (clip) / Rusia: Producción local (extracto) - COUNTER SPACE (VICE/MUNCHIES)

“After the embargo, the (Russian) government started giving out subsidies and tax breaks to boost domestic production. Something Sharshukov believes is giving Russians a chance to catch up to the world's cheesemakers.” (Alec Luhn - VICE News)

 **********

«Luego del embargo, el gobierno (ruso) comenzó a dar subsidios y exenciones de impuestos para impulsar la producción nacional. Sharshukov piensa que esto le dará a los rusos la oportunidad de alcanzar el nivel de los otros productores mundiales de quesos.» (Alec Luhn - VICE News)


(This is only a clip from the video original created for subtitling and educational purposes /
Este es solo un extracto del video original creado para ser traducido y servir un propósito educativo)

Context: 
In 2014, the EU and the US imposed sanctions on Russia over its annexation of Crimea and the conflict in Ukraine. In retaliation, Russia banned all imports from the EU and the US, which had a direct impact on cheese imports into Russia. This forced Russian consumers to seek alternatives locally, boosting domestic cheese production. This trend appears to continue with the ongoing war in Ukraine which contributed to the extension of sanctions. Local Russian cheese producers see the situation as a good opportunity to improve the quality and volume of their production and thus develop a renowned domestic artisanal cheese industry, which would allow them to catch up with other countries famous for their cheeses.

**********

Contexto: 
En 2014, la UE y EE. UU. le impusieron sanciones a Rusia por su anexión de Crimea y el conflicto en Ucrania. Como represalia, Rusia prohibió todas las importaciones de la UE y EE. UU., lo que repercutió directamente sobre las importaciones de queso a Rusia. Esto obligó a los consumidores rusos a buscar alternativas a nivel local, impulsando la producción doméstica de queso. Esta tendencia parece continuar con la guerra que continúa en Ucrania y que contribuyó a la extensión de las sanciones. Los productores locales de queso ruso ven la situación como una buena oportunidad para mejorar la calidad y el volumen de su producción y así desarrollar una industria quesera artesanal nacional de renombre, lo que les permitiría ponerse a la par de otros países famosos por sus quesos.

**********


**********


DISCLAIMER: I don't own this video and I'm not monetizing it. This is a copy only used with the purpose of adding subtitles and making it accessible to more people around the world.

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

**********

The subtitles for this video and post are part of my final work to obtain my Graduate Certificate in Food Anthropology at Universidad Central de Venezuela. Los subtítulos para el video y esta publicación son parte de mi trabajo final para obtener el Diplomado en Antropología de los Alimentos por la Universidad Central de Venezuela.

No comments:

Post a Comment