Mexico: Chain Reaction (clip) / México: Reacción en cadena (extracto) - COUNTER SPACE (VICE/MUNCHIES)

“Locals call it green gold. Over the past 20 years, America's obsession with avocados has driven industry profits and lifted many people here out of poverty… These days, money in this green gold comes at a price.” (Michael Anthony Adams, VICE News)

 **********

«Los lugareños lo llaman oro verde. Durante los últimos 20 años, la obsesión de EE. UU. con el aguacate ha impulsado las ganancias de la industria y ha sacado a muchas personas de la pobreza… Hoy en día, lo que produce el oro verde tiene un precio muy alto». (Michael Anthony Adams, VICE News)


(This is only a clip from the original video created for subtitling and educational purposes /
Este es solo un extracto del video original creado para ser traducido y servir un propósito educativo)

Context: 
The exponential increase in avocado consumption in the US and worldwide in the last two decades has brought growing prosperity and development for the Mexican state of Michoacán, the only state authorized by the American government to export avocados to the US. Certainly, the popularity of the fruit is something very positive for all the actors involved in its production, distribution and commercialization because the economic benefits could be very important.

However, what many consumers don't know is the complex situation of violence and armed conflicts that exist in the region due to the interest of the different cartels that seek to become part of the growing avocado business in a violent and illegal manner. The dangers and violence that avocado growers and their families face is so great that many have decided to create their own armed groups to protect themselves due to the lack of support from the authorities.

While the US avocado consumer continued to enjoy a year-round availability of the fruit, a sudden price hike in early 2022, and the threat of potential shortages, brought back to the public eye the news about the dangers and violence that avocado producers in Michoacán have faced for a long time, and the cost and sacrifice they have to pay daily to continue producing and sending this highly demanded fruit to consumers outside their borders.

**********

Contexto: 
El incremento exponencial del consumo de aguacate en EE. UU. y a nivel mundial en las últimas dos décadas ha traído una creciente prosperidad y desarrollo al estado mexicano de Michoacán, el único estado autorizado por el gobierno estadounidense a exportar aguacates hacia este país. Ciertamente, la popularidad de la fruta es para todos los actores que participan en su producción, distribución y comercialización algo muy positivo porque los beneficios económicos podrían ser muy importantes.

Sin embargo, lo que muchos consumidores desconocen es todo el entramado de conflictos armados que existe y que se ha producido en esta región por el interés de los diferentes cárteles y grupos armados que buscan ser parte del prolífico negocio de manera violenta e ilícita. Tanto es la violencia y el peligro que corren los productores de aguacates y sus familias ante la mirada indiferente del gobierno, que muchos se han visto en la necesidad de armarse y defenderse ellos mismos con la creación de sus propios grupos armados de defensa.

Mientras el consumidor estadounidense seguía disfrutando de la disponibilidad del aguacate durante todo el año, una repentina subida de los precios a comienzos de 2022, y la amenaza de una potencial escasez, volvió a poner a la vista del público la realidad conflictiva y violenta que los productores de aguacates de Michoacán han tenido que enfrentar durante mucho tiempo, así como el  costo y el sacrificio que tienen que hacer a diario para producir y hacer llegar esta demandada fruta a consumidores fuera de sus fronteras.

 **********

**********


DISCLAIMER: I don't own this video and I'm not monetizing it. This is a copy only used with the purpose of adding subtitles and making it accessible to more people around the world.

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

**********

The subtitles for this video and post are part of my final work to obtain my Graduate Certificate in Food Anthropology at Universidad Central de Venezuela. Los subtítulos para el video y esta publicación son parte de mi trabajo final para obtener el Diplomado en Antropología de los Alimentos por la Universidad Central de Venezuela.

Preserving Culture (clip) / Preservando una cultura (extracto) - COUNTER SPACE (VICE/MUNCHIES)

"Laghman is a traditional dish passed down from the ancestors. That is also why we teach our children how to make laghman and tell them, "Don't forget Uyghur culture. Remember us when you are making laghman." (María Muhammad, uigur chef of restaurant Silk Road Uyghur Cuisine)

 **********

«Laghman es un plato tradicional transmitido por nuestros antepasados. Por eso también le enseñamos a nuestros hijos a prepararlo y les decimos, "No olviden la cultura uigur. Recuérdanos cuando estén haciendo laghman"». (María Muhammad, cocinera uigur del restaurante Silk Road Uyghur Cuisine)


(This is only a clip from the original video created for subtitling and educational purposes /
Este es solo un extracto del video original creado para ser traducido y servir un propósito educativo)

Context: 
The Uyghurs are a Muslim ethnic minority of Turkic origin living in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region in Northwest China. For decades, human rights violations by the Chinese government have been reported towards this ethnic minority that maintains its own language, customs, culture and gastronomy. In recent years, there have been more reports of Uyghurs being arrested and forcibly sent to detention centers that are more like “re-education camps” to distance them from their traditions and religious practices. The Uyghurs in the world have begun to raise their voices about the violations of their rights in China, which is why many have chosen to open restaurants to, on one hand, keep their culinary traditions alive and, on the other, introduce their culture to the world through their food and use that platform to draw attention to the suffering of their people.

**********

Contexto: 
Los uigures son una minoría étnica musulmana de origen turco que habitan en la Región Autónoma Uigur de Sinkiang, en el noroeste de China. Desde hace décadas se han reportado violaciones a los derechos humanos por parte del gobierno chino hacia esta minoría étnica que mantiene su propio idioma, costumbres, cultura y gastronomía. En los últimos años han aparecido más informes sobre el arresto y envío forzoso de uigures a centros de detención que son más bien “campos de reeducación” para alejarlos de sus tradiciones y prácticas religiosas. Los uigures en el mundo han comenzado a alzar la voz sobre las violaciones de sus derechos en China, por lo que muchos han optado por abrir restaurantes para, por una parte, mantener viva su tradición gastronómica y, por otra, dar a conocer al mundo su cultura a través de la gastronomía y utilizar esa plataforma para llamar la atención sobre el sufrimiento de su pueblo.

**********


Glosario gastronómico para este episodio:

  • Laghman, Lagman o Lamian: Es un plato de fideos estirados a mano, considerado un plato tradicional uigur.
  • Halal: Es un adjetivo que se utiliza para describir ya sea un animal que ha sido sacrificado según lo preceptos del islam, o un menú donde los platos son preparados sin carne de cerdo o sus derivados, sin alcohol, y solo con animales que han sido sacrificados de manera halal o permisible, lo que puede ser consumido por los musulmanes.
  • Ramadán: Es una de las celebraciones más importantes y sagradas para los musulmanes en todas partes del mundo. Durante todo el mes de Ramadán, los musulmanes ayunan y se abstienen de beber y comer entre la salida y la puesta del sol. Después de la puesta del sol, se reúnen con sus familias y otros miembros de la comunidad para romper el ayuno juntos.
**********


DISCLAIMER: I don't own this video and I'm not monetizing it. This is a copy only used with the purpose of adding subtitles and making it accessible to more people around the world.

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

**********

The subtitles for this video and post are part of my final work to obtain my Graduate Certificate in Food Anthropology at Universidad Central de Venezuela. Los subtítulos para el video y esta publicación son parte de mi trabajo final para obtener el Diplomado en Antropología de los Alimentos por la Universidad Central de Venezuela.

Venezuela: Self curing (clip) / Venezuela: Autocurarse (extracto) - COUNTER SPACE (VICE/MUNCHIES)

“People drink a lot more guarapo than swallowing pills. They are always looking for these alternatives. You know, traditional medicine, because people can't afford medication.” (Juliet Rodriguez, Venezuelan housekeeper who experienced COVID symptoms while pregnant.)

 **********

«La gente toma más guarapo que pastillas. Siempre la gente busca esas alternativas pues, el de la medicina tradicional, porque ahorita no hay dinero para comprar medicina.» (Juliet Rodriguez, trabajadora doméstica venezolana que padeció los síntomas del COVID estando embarazada.)


(This is only a clip from the original video created for subtitling and educational purposes /
Este es solo un extracto del video original creado para ser traducido y servir un propósito educativo)

Context: 
When the COVID-19 pandemic affected millions of people worldwide beginning at the end of 2019, Venezuela, which had already been going through a terrible economic crisis that had begun years before, forced millions of Venezuelans who were already suffering from high inflation and the low purchasing power of their salaries, to see themselves in the need to depend more on traditional remedies based on herbs and natural products, as a consequence of the lack as well as the high cost of medicines. Natural remedies, generally very common in this country, began to play a much more relevant role in the life of regular Venezuelans, who in most cases found themselves having to use the little they earned to buy food instead of going to the doctor or buying medicines.

**********

Contexto: 
Cuando la pandemia del COVID-19 llegó a afectar a millones de personas a nivel mundial comenzando a finales del 2019, Venezuela, que ya venía atravesando una terrible crisis económica que había comenzado años antes, obligó a millones de venezolanos que ya sufrían por la alta inflación y el bajo poder adquisitivo de sus sueldos, a verse en la necesidad de depender más de los remedios tradicionales en base a hierbas y productos naturales, como consecuencia de la falta así como el alto costo de las medicinas. Los remedios naturales, por lo general muy común en este país, comenzaron a jugar un papel mucho más relevante en la vida del venezolano regular, que en la mayoría de las veces se ve en la necesidad de utilizar lo poco que gana para comprar comida, en vez de ir al médico o comprar medicinas.

**********

Accede aquí a la transcripción del video.

**********


Glosario gastronómico para este episodio:

En Venezuela, "es el jugo extraído directamente de la caña de azúcar durante la molienda luego de la zafra y consumido popularmente a forma de bebida refrescante y energizante durante los meses de verano o estación de sequía. Para los venezolanos, incluso el café expreso mezclado con suficiente agua, o el café colado con mucha agua, lo que lo hace muy claro, es conocido como guarapo, café aguarapado (o apocopado como café aguarapa'o) o guayoyo. También le llaman guarapo a tés e infusiones a base de plantas y corteza de árboles que tienen poder curativo o relajante, como la menta, la canela, las flores de manzanilla, las semillas de anís, el jengibre, entre otros. Así como también, se le conoce como guarapo a bebidas refrescantes, que son a base de papelón (piloncillo o panela previo a la elaboración del azúcar de caña) y de frutas como el limón y la piña, esta última si se quiere que fermente un poco, se deja a temperatura ambiente. Se sirven frías y son muy comunes en las calles de las ciudades y pueblos de Venezuela".

 **********

To learn more / Si quieres conocer más:

  • Venezolanos toman infusiones de hierbas en un intento por protegerse del Covid-19
  • Venezolanos buscan en hierbas una defensa contra coronavirus
  • "Remedios caseros" despuntan en Venezuela ante alto costo de tratamientos médicos
  • Traditional herbs against COVID-19: back to old weapons to combat the new pandemic (in English)
**********


DISCLAIMER: I don't own this video and I'm not monetizing it. This is a copy only used with the purpose of adding subtitles and making it accessible to more people around the world.

Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

**********

The subtitles for this video and post are part of my final work to obtain my Graduate Certificate in Food Anthropology at Universidad Central de Venezuela. Los subtítulos para el video y esta publicación son parte de mi trabajo final para obtener el Diplomado en Antropología de los Alimentos por la Universidad Central de Venezuela.