Showing posts with label TED / TEDx / TED-ED en Español. Show all posts
Showing posts with label TED / TEDx / TED-ED en Español. Show all posts

Somos Cacao / We are Cacao | María Fernanda Di Giacobbe | TEDxChacao (Caracas, Venezuela) - 2018

«De una manera muy singular y poética, María Fernanda Di Giaccobbe, cocinera, empresaria, artista y chocolatera, nos lleva a los orígenes de la cultura venezolana vista a través del lente de los diferentes tipos de cacao que se cultivan en el país.

Fundadora de KaKao @kakaochocolates chocolatería con la que ha desarrollado el concepto del chocolate venezolano, y desde 2009 impulsa la transformación social de las comunidades cacaoteras a través de la artesanía de la chocolatería. Ha llevado a cabo con éxito diversas iniciativas, entre ellas Cacao de Origen @cacaodeorigen, un lugar de encuentro que persigue la investigación y conservación del cacao y cuenta con su laboratorio “Bean to Bar” para convertir el cacao original en tabletas de chocolate.

Entre más de 110 candidatas de 30 países, María Fernanda Di Giacobbe ganó el Basque Culinary World Prize, un galardón que reconoce iniciativas transformadoras a través de la gastronomía y la cocina. También es ganadora del Tenedor de Oro 2015, el máximo reconocimiento que se otorga a los chefs en Venezuela».
 

"In a very unique and poetic way, Maria Fernanda Di Giaccobbe, cook, entrepreneur, artist and chocolatier, takes us to the origins of Venezuelan culture view through the lens of the different types of cacao grown in the country.

Founder of KaKao @kakaochocolates chocolatería with which she has developed the concept of the Venezuelan chocolate, and since 2009 she has promoted the social transformation of cacao communities through the craft of the chocolate shop. It has successfully undertaken various initiatives, including Cacao de Origen @cacaodeorigen, a meeting place that pursues research and preservation of cacao and has its laboratory "Bean to Bar" to convert the original cacao into chocolate bars.

Among more than 110 candidates from 30 countries, María Fernanda Di Giacobbe won the Basque Culinary World Prize, an award that recognizes transformative initiatives through gastronomy and cuisine. She is also the winner of the 2015 Golden Fork, the highest recognition given to chefs in Venezuela."

Alberto Song: El productor y su granito de café / The grower and his coffee bean (TEDxTijuana, 2012)

This was also one of the first TEDxTalks I worked with that opened up my curiosity and my passion for coffee and coffee beans. I went back to watch it recently, and I realized that many of the things I learned from this talk informed a lot of my decisions about coffee today. 

Coffee is so present in our daily lives that we take it for granted. Coming from a coffee producer country, we didn't discuss which coffee wasn't good, but which one was better. It took me a while to find a coffee that I like when I left my country and, to be honest, I'm still on the quest.



Esta fue uno de las primeras charlas TEDx que trabajé y que abrió mi curiosidad y pasión por el café y los granos de café. Lo volví a ver recientemente y me di cuenta que muchas de las cosas que aprendí de esta charla es lo que justifica muchas de las cosas que hago hoy en día en relación al café.

El café está tan presente en nuestras vidas diarias que lo damos por sentado. Al venir de un país productor de café, no discutíamos sobre cuál café no era bueno sino cuál era mejor. Me tomó un buen tiempo conseguir un café que me gustara cuando dejé mi país y, para ser honesta, aún estoy en la búsqueda.

Gastón Acurio: ¿Puede la cocina cambiar el mundo? / Can cooking change the world? (TED Talks, 2018)

I recently talked about a documentary film, "Peru knows: Cooking as a Social Weapon of Change", that illustrates the work that Peruvian chefs are doing by coming together and working toward the common goal of promoting Peruvian cuisine around the world. So, I was thrilled to have the opportunity to translate this TED talk by one of the chef that was part of this movement.


Recientemente les hablé de un documental, "Perú sabe: La cocina, arma social", que muestra el trabajo que los chefs peruanos están haciendo al trabajar juntos por el objetivo común de promover la cocina peruana en el mundo. Así que no pude pasar la oportunidad de traducir esta charla de TED por uno de los chefs que ha sido parte de este movimiento.

Aitor Sánchez: Todo lo que sabes sobre nutrición puede ser mentira / All you know about nutrition may be a lie (TEDxMalagueta, 2018)

En esta reveladora charla, Aitor nos invita a quitarnos las gafas con las que percibimos los interesados consejos de nutrición con que nos inunda la publicidad, lo que él llama la "dietarquía". Aitor Sánchez ha estudiado dos posgrados y está realizando su doctorado en la Universidad de Granada, habiendo realizado estancias de investigación sobre divulgación alimentaria en el Karolinska Institutet y la Universidad de Bristol. Ha trabajado en varios medios de comunicación nacionales. Es el fundador del blog "Mi dieta cojea", y escritor del libro homónimo.


In this revealing talk, Aitor invites us to take off the glasses with which we perceive the interested nutrition advice with which advertising floods us, what he calls "dietarchy". Aitor Sánchez has studied two postgraduate courses and he is doing a PhD at the University of Granada. He's been on research stays on food dissemination at the Karolinska Institutet and the University of Bristol. He has worked in several national media. He is the founder of the blog "Mi dieta cojea", and writer of the book with the same title.

(I did not work on the English and/or Spanish subtitles for this video. However, the video has a powerful message worth sharing in this space where we share TED and TEDx talks that refer to food topics. Credit for these subtitles go to my fellow TED OTP subtitlers.)

Marta Álvarez: Decálogo de una granjera / Decalogue of a farmer (TEDxGalicia, 2012)

Una historia muy inspiradora sobre la perseverancia. Esta fue una de las primeras charlas con las que trabajé, pero es una historia que no olvido a pesar de los años. ¡Espero que lo disfruten tanto como lo disfruté yo al subtitularla!

A story of perseverance that was very inspiring. One of the early TEDxTalks that I worked with, but the story has remained with me throughout the years. I hope you enjoy it as much as I did subtitling it!