Htet Myet Oo: Why food is a great diplomatic tool / La comida como herramienta diplomática (TEDxYangon 2017)

"Htet Myet Oo talks about using the little known cuisine of Myanmar as a tool of diplomacy to put the country back on the world map after decades of isolation. Discover the vibrancy of Myanmar cuisine and how it reflects the country’s diverse population and history."


"Htet Myet Oo nos habla acerca de cómo utilizar la desconocida cocina birmana como un instrumento diplomático para reubicar el país en el escenario internacional después de varias décadas de aislamiento. Descubre la vibrante cocina birmana y cómo esta refleja la historia y la gran diversidad cultural que existe en el país."

NATIVE DISH / PLATILLO NATIVO: Nicaraguan Indio Viejo Stew / Estofado "indio viejo" de Nicaragua

(Existing English subtitles are from the publisher: NYC Media)

Description (from the original video): "Ever since the tender age of 8, Estelí, Nicaraguan-native Javier Álvarez knew that cooking would be his destiny.  Six years later, after coming to New York City, his dream would become reality as chef de cuisine.

On his days off, Javier gathers his family and cooks for them his grandmother's recipe of El Indio Viejo--a savory cornmeal pozole stew containing tomatoes, beef ribs, mint and a hint of orange bitters.  It's a legendary recipe that even ancient Conquistadors who ruled old Nicaragua would dare not eat!"

Descripción: Desde los ocho años, Javier Álvarez, nativo de Estelí, Nicaragua sabía que la cocina sería su destino. Seis años más tarde, al llegar a la ciudad de Nueva York, haría realidad su sueño al convertirse en chef de cocina.

Es sus días de descanso, Javier reúne a su familia y sigue la receta de su abuela para preparar "el indio viejo", un delicioso estofado a base de maíz, tomates, costillas de res, menta y un toque de naranja agria. Es una receta legendaria que los antiguos conquistadores que mandaban en Nicaragua ¡no se atrevían a comer!

NATIVE DISH / PLATILLO NATIVO: Turkmen Manti Dumplings / Empanadillas "manti" de Turkmenistán

(Existing English subtitles are from the publisher: NYC Media)

Description (from the original video): "Chinese dumplings, Polish pierogis, Russian pelmenis... they all remind Baruch College student and Ashgabat Native Dovlet Bayryyev of his native Turkmen Manti.   Learn more about how he and his family keep Turkmen traditions alive by cooking this special pumpkin-spiced meat dish."

Descripción: Empanadillas chinas, pierogis polacos, pementis rusos... todos estos le recuerdan a Dovlet Bayryyev, originario de Ashgabat y estudiante del Baruch College, a sus empanadillas "manti" turcomanas. Conoce más sobre cómo él y su familia mantienen vivias sus tradiciones turcomanas al preparar este platillo especial a base de carne de cordero y calabaza.

NATIVE DISH / PLATILLO NATIVO: Bulgarian Tarator Soup / Sopa "tarator" de Bulgaria

(Existing English subtitles are from the publisher: NYC Media)

Description (from the original video): "Sofia, Bulgaria native and Brighton Beach resident Alexandra Mladenova came to New York City two years ago, bringing her expertise in Accounting with her. As a part-time chef with thorough knowledge of Bulgarian cuisine, when something more refreshing is needed to cool off with after enjoying her savory dishes, Alexandra reaches for some world-famous thick Bulgarian yogurt and mixes it with cucumber cubes, dill, garlic, olive oil and trace amounts of hot pepper to create her version of Tarator, a cold soup that also doubles as a dip."

Descripción: Alexandra Mladenova, residente de Brighton Beach y oriunda de Sofía, Bulgaria, emigró a la ciudad de Nueva York hace dos años trayendo consigo su experiencia como contadora. Como chef de medio tiempo con vastos conocimientos sobre la gasronomía búlgara, cuando se requiere de algo refrescante después de sus platillos salados, Alexandra mezcla el famoso yogur búlgaro con cuadritos de pepino, eneldo, ajo, aceite de oliva y pedacitos de pimiento verde picante para crear su versión de la "tarator", una sopa fría que sirve a la vez como crema para pasapalos.

NATIVE DISH / PLATILLO NATIVO: Mongolian Byaslag Cheese / Queso "byaslag" de Mongolia

(Existing English subtitles are from the publisher: NYC Media)

Description(from the original video): "Byambakhuu Darichuluun, a native of the Arkhangai Province in Central Mongolia, came to New York City in 2011 to fulfill his nomadic quest--as many native Mongols want to do--and to study more about life in America.  In turn, he now educates traveling New Yorkers about his home country and has founded the Mongol Heritage Foundation, whose mission is to promote and preserve their culture and history, which includes sharing culinary traditions. In this episode, Byambakhuu shares his recipe for curdling an ancient creamy Mongolian cheese known as Byaslag, using two everyday store-bought ingredients familiar to most Americans: Whole Milk and Plain Yogurt."

Descripción: Byambakhuu Darichuluun, oriundo de la provincia de Arkhangai en Mongolia Central, llegó a la ciudad de Nueva York en 2011 en su búsqueda nómada, como hacen muchos mongoles nativos, y para estudiar más sobre la vida en EE. UU. Ahora se dedica a educar a los neoyorquinos sobre su país de origen y ha establecido la Fundación del Patrimonio Mongol, cuya misión es promover y preservar su cultura e historia, que incluye el intercambio de tradiciones culinarias. En este episodio, Byambakhuu comparte su receta para cuajar un queso mongol cremoso antiguo conocido como "byaslag", utilizando dos ingredientes que pueden conseguirse fácilmente: leche entera y yogur natural.