NATIVE DISH / PLATILLO NATIVO: Colombian Paisa Arepas / "Arepas paisas" de Colombia

(Existing English subtitles are from the publisher: NYC Media)

Description (from the original video): "In the 1980s, many Colombians fled their homeland due to the Cold War conflict, drug violence and a lack of opportunity.  As a teenager then, Esneider Arevalo left the Paisa region and join his mom in Jackson Heights, Queens to help her to run her food cart and work in the restaurant business.

Today, Esneider also leads food tours through the diverse immigrant communities of Jackson Heights, Corona, and Elmhurst for the website, Culinary Backstreets, giving visitors a taste of both Latin-American and Asian fare. When they ask for a taste of his native Medellín, he shares with them his family recipe for traditional golden Arepas, made from freshly-ground and soaked cracked hominy corn."

Descripción: En la década de los ochenta mucho colombianos huyeron de su país a causa del conflicto de la guerra fría, la violencia del narcotráfico y la falta de oportunidades. Esneider Arévalo emigró de la región paisa a Jackson Heights, Queens para reunirse con su madre y ayudarla a manejar su camión de comida y trabajar en el negocio de los restaurantes.

Hoy día, Esneider también organiza paseos culinarios por las diversas comunidades de inmigrantes que residen en Jackson Heights, Corona y Elmhurst para el sitio web Culinary Backstreet, que le da los visitantes la oportunidad de probar comidas latinoamericanas y asiáticas. Cuando le preguntamos por los sabores de Medellín, su ciudad natal, Esneider nos ofrece la receta de su familia para las tradicionales "arepas" doraditas, hechas con maíz peto fresco molido. 

HOW DOES IT GROW? - AMALFI COAST LEMON / ¿COMO SE CULTIVAN? - LOS LIMONES DE LA COSTA AMALFITANA


This is another amazing series I found on YouTube. It's from True Food TV, an awesome channel that I follow because of their very educational and interesting series "How Does It Grow?" where you can learn about a great diversity of ingredients from the source. I have personally learned tons with this series, and I often go back or recommend these videos. 

This episode about the Amalfi Coast Lemon has been one of my favorites so far, and I really enjoyed subtitling it. Part of the job of subtitling and translation is to do some research about the topic to get familiar with the terminology. This was a project that I really loved and enjoyed working with. If you want to read more about the Amalfi Coast Lemon, here's another great article from the New York Times.

You can continue the lemon's adventure by watching Part 2 of this series.


Esta es otra serie encantadora que conseguí en YouTube. Viene de True Food TV, un canal fabuloso que sigo porque tiene una serie muy interesante y educativa: ¿Cómo se cultiva?, donde se aprende sobre una gran diversidad de ingredientes desde sus comienzos. Personalmente, he aprendido muchísimo con esta serie y con frecuencia regreso a verlos y recomendarlos.
 

Este episodio nos habla de los limones de la costa de Amalfi y ha sido uno de mis favoritos, por lo que la pasé genial subtitulándolo. Parte del trabajo de subtitulación y traducción es que es necesario hacer investigaciones sobre el tema para familiarizarnos con la terminología. Este fue un proyecto que me encantó y que disfruté muchísimo. Si quieres leer más sobre los limones de la costa amalfitana, he aquí un muy buen artículo del New York Times (en inglés)
 

Continúa la aventura del limón con la Part 2 de esta serie.